miércoles, 3 de enero de 2018

Desafio rolero 30 dias: Dia 21

¿Importas libros de rol? ¿Juegas a todo lo que compras?

Pau

No importo libros, pero si que le compro a gente que lo hace.

Ahora en serio, sí, compro bastante material en inglés, sobre todo pdfs que luego lululizo.

Fundamentalmente suelen ser cosas que se que no van a salir en castellano ni de broma, pero tambien lo hago cuando la versión original tiene un precio más reducido (las cosas traducidas suelen salir más caras, no siempre, pero muchas veces). Además, reconozco que me suelen gustar cosas rarunas que normalmente no se traducen. A veces me traducen alguna cosa, como pasó con el Sombras Urbanas, pero normalmente llegan tarde, para cuando ya me ha comido el ansia.

Obviamente, no juego a todo lo que compro ni mucho menos. Durante mucho tiempo estuve comprando cosas a las que sabia que era imposible jugar con mi antiguo grupo, porque me gustaba la ambientación. He leído muchos manuales por gusto, imaginando como deben de ser las partidas, especialmente cosas relacionadas con el terror o los mitos. Es sólo recientemente que me ha venido el gusanillo de volver a arbitrar. También hay bastantes cosas que compro que las considero difícil de sacar a mesa, por bizarras, y de las que simplemente saco el disfrute de la lectura y tomar ideas locas.

David

¡Erratas, erratas en todos lados!. Compro en inglés siempre que sea el original (no voy a comprar un libro de alguien que escribió en castellano en inglés :P). Principalmente por las erratas, no sé que pasa con las editoriales en castellano, que lo sacan todo a las prisas o que. Además de que en inglés voy a tenerlo antes que en castellano y muchas veces puedes pillar alguna oferta online.

Imagen relacionada

Lamentablemente compro más de lo que juego, pero bueno, al menos los miro como novelas .... ahí tengo la última edición de 7º Mar esperando tocar mesa.

- Homedeneu:

No. Sólo compro en castellano. Me gusta entenderlo todo a la perfección y soy de los que les gusta jugar con el lenguaje, leer entre líneas, escribir diàlogos, redefinir palabras, los matices de las reglas o descripciones. Eso me es imposible en inglés, al menos al nivel de otras lenguas que hablo.

Puedo entenderlo? Sí. Lo voy a disfrutar? No. Tengo tanta información y juegos en castellano que no voy a poder acabarlos ni jugarlos. No necesito comprar nada importado.


No hay comentarios:

Publicar un comentario